sulle guance accaldate, la sintassi dell'aria.
una corsa in bici, poi stesi al sole
a mescolarci il fiato sui blocchi di arenaria.
la camicia bianca svela il petto disadorno
e getti in alto con la mano il sale
a dilatare la percezione del giorno.
la mia estate è un risveglio a mezzogiorno.
Raffaele Sciacoviello Ho le rughe sul cuore, 2007
Raffaele Sciacoviello Ho le rughe sul cuore, 2007
Été (Aux salines de Trapani)
sur les joues en feu, la syntaxe de l'air.
une course en bicyclette, puis étendus au soleil
nos souffles mêlés sur les blocs de grès.
la chemise blanche dévoile la poitrine nue
et tu jettes en l'air des poignées de sel
pour dilater la perception du jour.
mon été est un réveil à midi.
(Traduction personnelle)
Images : en haut et au centre : Maurilla Misseri (Site Flickr)
en bas, Site Flickr