À Micòl
"Schwarze Milch der Frühe wir trinken sie abendswir trinken sie mittags und morgens wir trinken sie nachtswir trinken und trinkenwir schaufeln ein Grab in den Lüften da liegt man nicht eng"Paul Celan...
View Article"Je ne crois pas à la mort de l'amour..."
En 1969, Emmanuelle Riva enregistre pour les disques Jacques Canetti plusieurs chansons, dont celle-ci, une valse de Georges Delerue composée pour Hiroshima mon amour, le film d'Alain Resnais (écrit...
View ArticleLa musica è finita (La musique est finie)
Mina canta La musica è finita (Bindi-Nisa-Califano, 1967) :Ecco...... la musica e' finita, gli amici se ne vanno. Che inutile serata, amore mio. Ho aspettato tanto per vederti ma non è servito a...
View ArticlePlus jamais (Mai più)
[Adresse : Mademoiselle Louise de Vilmorin Centuri Cap Corse par Bastia Corse]Plus jamais de chambre pour nous, Ni de baisers à perdre haleine Et plus jamais de rendez-vous Ni de saison, d'une heure à...
View ArticleLa quercia caduta (Le chêne abattu)
"Ah chi sa dove sarà..." La quercia cadutaDov'era l'ombra, or sé la quercia spandemorta, né più coi turbini tenzona.La gente dice : Or vedo : era pur grande !Pendono qua e là dalla coronai nidïetti...
View ArticleQuand tu aimes il faut partir (Quando tu ami bisogna partire)
Tu es plus belle que le ciel et la mer Quand tu aimes il faut partir Quitte ta femme quitte ton enfant Quitte ton ami quitte ton amie Quitte ton amante quitte ton amant Quand tu aimes il faut partir Le...
View ArticleLa veduta
Un extrait du livre de Sylvain Tesson, Sur les chemins noirs : Le 9 octobre, dans la Creuse Les forêts se doraient, que le sorbier ponctuait de rouge. Les pommiers croulaient sous les fruits. Leurs...
View ArticleLa Cardinale
Un beau portrait de Claudia Cardinale, extrait de Quarante ans, de Marc Lambron, le journal qu'il a tenu en 1997 (l'année de ses quarante ans, donc) et qu'il publie vingt ans plus tard aux éditions...
View ArticleCe qui est resté
"... è tutto morto, niente è servito a niente.— No, dissi io, qualcosa resta sempre."Antonio Tabucchi Notturno indiano"... tout est mort, rien n'a servi à rien.— Non, dis-je, il reste toujours quelque...
View ArticleMes seules larmes (D'un pianto solo mio)
1 Mio fiume anche tu, Tevere fatale,Ora che notte già turbata scorre ;Ora che persistenteE come a stento erotto dalla pietraUn gemito d'agnelli si propagaSmarrito per le strade esterrefatte ;Che di...
View ArticleIl Parco (Le Parc)
"A Firenze, vendevano rose : certi giorni, tutta la città ne odorava, passeggiavo ogni sera alle Cascine e la domenica nei giardini di Boboli senza fiori." Je cite ici un extrait du recueil de...
View ArticleNoi tre (Nous trois)
Dans Noi tre (Nous trois), Mario Fortunato, dont c'est peut-être le plus beau livre, raconte l'amitié qui l'a lié aux écrivains Pier Vittorio Tondelli et Filippo Betto, tous les deux disparus...
View ArticleMadame D.
Pour saluer Danielle Darrieux, qui fête aujourd'hui son centième anniversaire, une séquence de Madame de, le chef d’œuvre de Max Ophuls, avec peut-être la plus belle utilisation de l'antiphrase qu'on...
View ArticleNeige de mai
Dans Le Garçon sauvage (Il Ragazzo selvatico), paru l'année dernière aux éditions (suisses) Zoé, dans une belle traduction d'Anita Rochedy, Paolo Cognetti, l'un des jeunes écrivains les plus brillants...
View ArticleAubade
...à la cime argentée je reconnus la déesse.Per cento notti lupa fedelesei venuta a battaglia con mefra il sonno, e le tue manimi cercarono il viso, mi ricordod'una parola che dicevi sempre.Infine...
View ArticleUragano d'estate (Orage d'été)
Je cite ici un extrait de l'ouvrage d'Elena Pigozzi, qui raconte de façon plaisamment romancée le tournage, pendant l'été 1953, du film de Luchino Visconti Senso (Uragano d'estate a été l'un des...
View ArticleL'affaire Vivaldi
L’affare Vivaldi [L’affaire Vivaldi], paru il y a deux ans en Italie aux éditions Sellerio (et malheureusement pas (encore ?) traduit en français), raconte l’extraordinaire histoire de la redécouverte...
View ArticleTransport
Les larmes sont une métaphore, sans doute, mais leur simple menace en est une autre, et plus encore, et plus littéralement : car elle est en effet un transport qui se propose de nous faire pleurer,...
View ArticleÂme, te souvient-il ? (Anima, ti sovviene ?)
Âme, te souvient-il, au fond du paradis,De la gare d’Auteuil et des trains de jadisT’amenant chaque jour, venus de La Chapelle ?Jadis déjà ! Combien pourtant je me rappelleMes stations au bas du rapide...
View ArticleJe te vois encore (Ti vedo ancora)
Je te vois encore à cheval Tandis que chantaient les trompettes, Et ton petit air martial Chantait aussi quand les trompettes ; Je te vois toujours en treillis Comme un long Pierrot de corvée Très...
View Article